1User’s Guide and Warranty · Guide d’utilisation et garantie Bedienungsanleitung und Gewährleistung Guía del usuario y garantía · Gebruikershandleidi
18 19Aperçu du panneau d’entrée / de sortie Micro USB Port micro-USB utilisé pour mettre à jour le micrologiciel de Monster® Soundstage™. Entrée aud
20 21Industrie CanadaCet appareil satisfait la ou les normes d’Industrie Canada relatives aux dispositifs exempts de licence. Son utilisation est assu
22 23NUMEROS DE TELEPHONE. Si Vous avez acheté le Produit aux États-Unis (1-877-800-8989), en Amérique latine (Mexique, 011-882-800-8989) ou dans la r
24 251) Im Lieferumfang enthalten• Monster® SoundStage™ Lautsprecheranlage• Netzteil 100V–240V• In verschiedenen Ländern verwendbare Netzstecker
26 27Musik auf diesem Gerät Wenn sich Musikdateien auf Ihrem Mobilgerät befinden und Sie “Musik auf diesem Gerät” wählen, können Sie mithilfe Ihrer Mon
28 29 Weiter-Taste Durch Drücken und Loslassen springt das Ausgabegerät zum nächsten Titel weiter. Zurück-TasteDurch Drücken und Loslassen springt das
30 31KompatibilitätDrahtlos Geräte mit Drahtlostechnologie der Bluetooth®-Generation 2.0 oder darüber (einzelne Profile finden Sie in den allgemeinen te
32 33NUR FÜR SIE UND KANN NICHT ÜBERTRAGEN ODER ABGETRETEN WERDEN. Falls eine Bestimmung dieser eingeschränkten Garantie rechtswidrig, nichtig oder ni
34 351) En la caja• Sistema de altavoces Monster® SoundStage™• Adaptador de corriente 100V–240V• Conectores de alimentación multinacionales• Guí
36 37Música de este dispositivo Si tiene música en su dispositivo móvil y selecciona “Música de este dispositivo” podrá controlar las opciones de Ar
2 31) In the Box• Monster® SoundStage™ Speaker System• Power Adapter 100V–240V• Multi-National Power Connectors• User’s Guide and Warranty2) Powe
38 39 Botón de pista siguiente Al pulsarlo, la fuente pasará a la pista siguiente. Botón de pista anterior Al pulsarlo, la fuente volverá a la pista
40 41CompatibilidadInalámbrico Dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth® 2.0 o superior (ver Especificaciones Generales para ver los perfiles),
42 43REGISTRO. Registre su producto en www.MonsterProducts.com. No hacerlo no disminuirá sus derechos de garantía. TABLA DE ESPECIFICACIONESModelo del
44 451) In de doos• Monster® SoundStage™ luidsprekersysteem• Voedingsadapter 100 – 240 V• Voedingsconnectors geschikt voor meerdere landen• Gebr
46 47Music On This Device Als er muziek op uw mobiele apparaat is opgeslagen en u deze optie voor muziek op dit apparaat selecteert, kunt u vanuit de
48 49 Knop Volgend nummer Als u deze knop indrukt en loslaat, wordt op de bron het volgende nummer afgespeeld. Knop Vorig nummer Als u deze knop ind
50 51Overzicht invoer-/uitvoerpaneel Micro-USB Micro-USB-poort die wordt gebruikt voor het bijwerken van de Monster® Soundstage™-firmware. Audio-invoer
52 53NEDERLANDSNEDERLANDSMet “Productdefect” of “Defect product” wordt een ontoereikendheid van het Product bedoeld die aanwezig was ten tijde van uw
54 551) Nella confezione• Sistema di altoparlanti Monster® SoundStage™ • Adattatore di alimentazione 100V–240V• Connettori di alimentazione mult
56 573. Avviare il browser Web sul dispositivo mobile collegato all’altoparlante e configurare le impostazioni:Nota: La pagina di configurazione degli
4 53. Launch the web browser on the mobile device connected to your speaker and configure your settings:Note: The speaker configuration page should loa
58 59Ingresso 3,5mmQuesto permette di collegare direttamente qualsiasi sorgente si sceglie con un jack stereo da 3,5 mm stereo. (Un lettore musicale.
60 61Vista d’insieme del pannello di ingresso/uscita Micro USB La porta Micro USB è utilizzata per aggiornare il firmware Monster® Soundstage™. Ingr
62 63ITALIANOITALIANO“Difetto del prodotto” o “Prodotto difettoso” indica un’inadeguatezza del Prodotto esistente al momento della ricezione del prodo
64 651) Na caixa• Colunas Monster® SoundStage™ • Adaptador de corrente 100V–240V• Adaptadores internacionais• Guia do Utilizador e Garantia2) Lig
66 673. Iniciar o navegador Web no seu dispositivo móvel ligado à sua coluna e configure as suas definições:Nota: A página de configuração da coluna de
68 69Entrada de 3,5mmCom esta entrada pode ligar directamente a qualquer fonte com uma saída estéreo de 3,5mm. (Um dispositivo de reprodução de música
70 71Painel Entrada / Saída Micro USB Porta Micro USB para actualizar o firmware do Monster® Soundstage™. Entrada áudioEntrada áudio 3,5mm estéreo.
72 73PORTUGUÊSPORTUGUÊS“Defeito do Produto” ou “Produto defeituoso” implica uma inadequação do Produto existente à data de receção do Produto de um Re
74 75TÜRKÇEΕΛΛΗΝΙΚΆΑσφάλειαΝα μην αφήνετε το προϊόν εκτεθειμένο σε πηγές θερμότητας ή υπερβολική θερμοκρασία.Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε σημε
76 77SLOVENSKÝČESKÝBezpečnostNevystavujte výrobek zdrojům tepla ani extrémním teplotám.Výrobek by neměl být vystaven kapající ani odstřikující vodě a
6 73.5mm InputThis allows you to directly connect any source you choose with a stereo 3.5mm stereo jack. (A music player. A laptop or desktop etc.) Th
78РУССКИЙ Не подвергайте продукт воздействию источника тепла или предельных температур.Избегайте попадания брызг или капель жидкост
80©2014 Monster, LLC7251 West Lake Mead Blvd. Las Vegas, NV 89128Monster Technology International, Ltd. Ballymaley Business Park Gort Road, Ennis, C
8 9Input / Output Panel Overview WPSEnable WiFi Protected Setup. ModeChange WiFi Mode. Press and hold for 10 seconds and release to reset wireless net
10 11Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for t
12 13 United States 1-877-800-8989 Canada 866-348-4171 Mexico 011-882-800-8989 China 400-820-8973 Ireland 353 65 68 69 354 Austria
14 153. Lancez le navigateur Web de l’appareil mobile connecté au haut-parleur, et configurez les paramètres :Remarque : La page de configuration du ha
16 17Prise d’entrée de 3,5 mmCela vous permet de vous connecter directement à une source de votre choix grâce à une prise stéréo de 3,5 mm. (Un lecteu
Comentários a estes Manuais